全国25.3万“事实孤儿”纳入社会保障范畴 

幸福快乐每一天

首页 > 新闻信息

新闻信息

全国25.3万“事实孤儿”纳入社会保障范畴

余丑2022-10-28
全国25.3万“事实孤儿”纳入社会保障范畴1月25日,民政部召开一季度例行新闻发布会,民政部儿童福利司副司长倪春霞在会上介绍了关于事实无人抚养儿童保障的工作情况。对于“事实无人抚养儿童”的界定标准,倪春霞表示,通俗来讲,就是指“事实

  原标题:全国25.3万“事实孤儿”纳入社会保障范畴

  1月25日,民政部召开一季度例行新闻发布会,民政部儿童福利司副司长倪春霞在会上介绍了关于事实无人抚养儿童保障的工作情况。

  对于“事实无人抚养儿童”的界定标准,倪春霞表示,通俗来讲,就是指“事实孤儿”,即父母双方均符合重残、重病、服刑在押、强制隔离戒毒、被执行其他限制人身自由的措施、失联、被撤销监护资格、被遣送(驱逐)出境情形之一的儿童,或者父母一方死亡或失踪、另一方符合上述八种情形之一的儿童。

  China had included 253,000 unsupported children – children with parents who are unable to care for them – in a designated social security system as of the end of 2020, an official with the Ministry of Civil Affairs said on Monday。

  Ni also explained the classification of the “unsupported children”, which is commonly known as “de facto orphans” if their parents are both seriously disabled or ill, in prison, in drug rehabilitation, missing or subject to other measures restricting their personal freedom, or if they have had their guardianship revoked or been repatriated (expelled) from the country, or where one parent is dead or missing and the other parent is in one of the eight outlined circumstances。

  据倪春霞介绍,当前全国已有25.3万名事实无人抚养儿童被纳入保障范围。其中父母一方死亡,另一方符合失联、重残、失踪等情形的儿童占45.1%,父母双方均重残的儿童占比27.4%,服刑人员子女占8.3%。他们的保障标准参照孤儿,目前平均每人每月1140元。

  A monthly subsistence allowance of 1,140 yuan ($176) is provided per child, the same amount provided to orphans, said Ni Chunxia, deputy director of the ministry‘s child welfare department, at a press conference。

  Statistics show that 45.1 percent of the 253,000 unsupported children are those with one parent dead and the other missing, severely disabled or in one of the other above-mentioned circumstances, said Ni。

  加强“事实孤儿”保障,是健全儿童福利保障体系的重要内容。2019年,民政部等部门联合印发了《关于进一步加强事实无人抚养儿童保障工作的意见》。《意见》实施一年以来,民政部通过多地走访调研,于2020年底印发了《关于进一步做好事实无人抚养儿童保障有关工作的通知》,扩大政策惠及范围,在拓展保障对象范围、优化父母失联认定程序、加强监护指导等方面进行了重点规定。

  与此同时,各地在政策上也积极创新,如北京、重庆将事实无人抚养儿童纳入助学工程,陕西等地实行全额医保资助,甘肃、四川眉山、云南昭通等地探索优化认定程序等,给予儿童和家庭更多的关心和关爱。

  Ni pointed out that many cities, including Beijing and Chongqing, have rolled out projects that disburse funds for health and education for this group of children。

责任编辑:郑亚鹏 SN238

加入收藏
广告位